Skript i ringar


Här kommer lite förslag på vad man kan skriva i ringarna :

Latin
Nemo nisi mors. Ingen utom döden (skall skilja oss åt).
Ab imo pectore" i ringarna vilket betyder "av hela mitt hjärta"
"Amor vincit omnia" - Kärleken övervinner allt
"Ad vitam" som betyder för livet
sempre insieme" som betyder "alltid tillsammans"
Potius sero quam numquam. Bättre sent än aldrig.
Ab imo pectore - Av hela mitt hjärta
Amor vincit omnia - Kärleken övervinner allt
Futurum nobis est -  Framtiden är vår
Ut ameris, amabilis esto - Var vänlig, så blir du älskad
Si vis amari, ama - Om du vill bli älskad, älska
Carpe diem - Fånga dagen
Ad infinitum - Till evigheten
Amantes amentes - Vansinnigt förälskade (Älskande från sina sinnen)
Ab vitam aeternam - Genom hela livet
Da mi basia mille, deinde centum! - Ge mig tusen kyssar, därefter hundra!
Nil volentibus arduum - In i döden trogen

Alltid trogen - SEMPER FIDELIS
Den som söker finner - QUI QUAERIT INVENIT
Fånga dagen (av Horatius) - CARPE DIEM
Gammal kärlek rostar aldrig - ANTIQUUS AMOR CANCER EST
Gå med mig - VADE MECUM
I ande och sanning (av Versio Vulgata, Ioh. 4:24) - IN SPIRITU ET VERITATE
In i döden trogen - NIL VOLETIBUS ARDUUM
Konsten att älska - ARS AMANDI
Kärleken övervinner allt (av Vergilius) - AMOR VINCIT OMNIA
Tärningen är kastad - ALEA IACTA EST
Mitt hjärta är ditt - CORDA MEA TIBI EST
Om du vill älskas, älska (av Seneca Philosophus, Epistulae)- SI VIS AMARI, AMA EM
Sann glädje är en allvarlig sak - RES SEVERA EST VERUM GAUDIUM
Sann vänskap är evig. (av Cicero) VARAE AMICITIAESEMPERITERNAE SUNT
Tills döden skiljer oss åt - NEMO NISI MORS
Vi skapar själva sanningen - VERITATEM NOS IPSI CREAMUS eller "Vera esse facimus nosmet ipsi"

Engelska
From this day forward
This day and always
All you need is love
Better than chocolate
The beginning of forever

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0